על פי הממצאים אנו יודעים היום, כי אוגרית הגיעה לשיא פריחתה במאה השלוש עשרה לפני הספירה, עוד לפני שבני ישראל החלו להתיישב בארץ כנען. תושבי אוגרית עבדו אלים רבים, ביניהם אל, בעל, אשרה, ענת ועשתרת. חלק מן הלוחות שנמצאו מפרטים מיתוסים דתיים הקשורים לאלים הללו. לוחות אחרים מפרטים פרקטיקות דתיות שונות.
אחד מן הלוחות המיתולוגיים שנמצאו באוגרית, לוח מס’ CAT 1.24, נקרא “אירוסי ניכל והירח”. הלוח מתאר את חירחיבי מלך הקיץ, אביה של ניכל, אלת הבוסתנים, הכרמים ועצי הפרי, מתפלל לכושרות, אלות הנישואין, שבתו תמצא חתן ותלד בן. הירח שומע את הדברים ממרום מושבו בשמים, ומבקש מחירחיבי לשאת לאשה את ניכל. לאחר דין ודברים מסוים, נחתמים תנאי החתונה והזוג מתארס.
משערים, כי הטקסט המיתולוגי הזה הושר או נוגן בטקסי חתונה כנעניים. הלוח כולל סימנים, שנחשבים למעשה לתווי הנגינה הראשונים בהיסטוריה האנושית. שיר החתונה מתאר את מזלה הטוב של משפחת הכלה, ואת אושרם של אלת הבוסתנים ואל הירח. למעשה מדובר בברכת חתונה לשפע ולפריון, ותפילה לשבע האלות הכושרות להעניק לזוג הצעיר את אותן הברכות שקיבלו ניכל והירח.
התרגום המופיע כאן הוא מן המקור האוגריתי ומדויק למדי. עם זאת, נטלתי לעצמי את החירות להשלים שורות במקום שהלוח שבור. בתחתית העמוד ניתן למצוא רשימה קצרה של ספרים המכילים את הטקסט המלא בתעתיק אוגריתי ובתרגום מדויק לאנגלית. כמו כן מופיעה בתחתית העמוד רשימת קישורים לאתרי אינטרנט של חוקרי מוזיקה עתיקה, המנסים לשחזר את השיר המדויק ומציעים קבצי אודיו מרתקים.
אירוסי ניכל והירח
קישורים לתווים ולקבצי אודיו של המזמור
ביבליוגרפיה
Gibson, John C. Canaanite Myths and Legends. T&t Clark Ltd; 2nd edition, 2000
Parker, Simon (Ed.). Ugaritic Narrative Poetry. Society of Biblical Literature, 1997